Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بناء سد

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça بناء سد

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Yo redestroncaré los postes en el límite Fraser donde las ovejas pasan.
    ساعيد بناء السد حيث لا تستطيع خراف فريزر العبور
  • Ya voy. Sí, eso es bueno.
    يوجد أيضاً فيلمٌ وثقائي مذهل عن بناء سد ٍ على أحد الأنهار في أمريكا الجنوبية
  • De lo que Polyhedrus hizo para conseguir que se construyera esa presa.
    عن ما الذي فعلته (بوليهيدريس) من .أجل بناء ذلك السد
  • En el caso Ralco (2003) la CIDH aprobó una solución amistosa entre las comunidades indígenas afectadas por la construcción de la represa de Ralco, en el sur de Chile, y el Gobierno.
    وفي قضية رالكو (2003)، أقرت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان تسوية ودية بين مجتمعات السكان الأصليين المتضررة جراء بناء سد رالكو في جنوب شيلي والحكومة.
  • Valoramos sobremanera la asistencia de la comunidad de donantes, incluidas las donaciones, los préstamos en condiciones favorables y la inversión extranjera, tal como la asistencia del Banco Mundial en la construcción de la represa hidroeléctrica de Nam Theum 2.
    ونحن نقدر كثيرا مساعدة المجتمع المانح، بما في ذلك منح المعونة، والقروض الميسرة، والاستثمارات الأجنبية، مثل مساعدة البنك الدولي في بناء سد نام ثيون 2 لتوليد الطاقة الكهرومائية.
  • El proyecto facilitó, por ejemplo, que las comunidades indígenas de la provincia de Iloilo, en la región de Visayas Occidental (Filipinas), se organizaran en contra de la construcción de una represa. El periódico local TVE colaboró con las organizaciones locales en la realización de misiones de reconocimiento y en la difusión de los resultados de dichas misiones, promoviendo la sensibilización del público general sobre el impacto de esta represa sobre las comunidades indígenas.
    وعلى سبيل المثال، أتاح المشروع للمجتمعات المحلية الأصلية في محافظة إلويلو، في إقليم فيساياس الغربي، أن تجتمع للاحتجاج على مشروع بناء سد، وتعاونت جريدة تي في إي (TVE) المحلية مع المنظمات المحلية على القيام ببعثات استطلاعية وعلى نشر نتائج هذه البعثات، من أجل النهوض بوعي الجمهور العام بآثار بناء هذا السد على المجتمعات المحلية الأصلية.
  • Esperamos que la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz contribuya a subsanar esas deficiencias.
    ونأمل أن يساعد إنشاء لجنة بناء السلام على سد هذه الثغرة.
  • 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. En una causa judicial en Malasia, el Tribunal de Apelaciones malasio no hizo lugar al pago de una indemnización a la tribu Jakun, una población de Orang Asli, después de que el gobierno del estado se apropió de más de 53.000 acres de tierras ancestrales en el estado meridional de Johor para la construcción de una represa que permitiría abastecer de agua a Johor y Singapur, sin consultar a las comunidades locales o compartir los beneficios con ellas19.
    وفي ماليزيا، قضت محكمة الاستئناف الماليزية بصرف تعويض لقبيلة جاكون التي ينتمي إليها سكان أورانغ آسلي الأصليون بعد أن قامت حكومة الولاية بالاستيلاء على أكثر من 000 53 فدان من الأراضي الموروثة عن الأسلاف في ولاية جوهور الجنوبية، من أجل بناء سد لتوصيل إمدادات المياه إلى جوهور وسنغافورة، دون تشاور مع المجتمعات المحلية أو تقاسم منافع هذا المشروع معهم(19).
  • El 28 de enero de 2005, una fuente informó al Grupo de Trabajo de que el 7 de enero de 2005 seis hombres de la comunidad zaghawa, todos empleados de la compañía china que estaba construyendo la represa en Hamadab, fueron arrestados por personal de seguridad en la ciudad de Marawi, provincia septentrional del Sudán.
    وفي 28 كانون الثاني/يناير 2005، أحاط مصدر الفريق العامل علماً بأن ستة رجال ينتمون إلى جماعة الزغاوة، وهم جميعاً يعملون لحساب شركة صينية تتولى بناء سد الحمداب، قبض عليهم في 7 كانون الثاني/يناير 2005 أعضاء في قوات الأمن من مدينة مروي، بالإقليم الشمالي للسودان.
  • Aunque el Consejo de Seguridad sólo puede recurrir a los donantes para financiar ciertas actividades, la comisión de consolidación de la paz puede ocuparse de lagunas concretas y, cabe esperar, colmarlas.
    وبينما لا يسع مجلس الأمن إلا أن يناشد المانحين تمويل أنشطة معينة، يمكن للجنة بناء السلام أن تحاول سد فجوات محددة، ونأمل أن تسدها.